english arabic

أرجوك يا أبي قُلْ لي:

كيف أكفُّ عن التواطؤ؟*

 

سارة شيلدز**

 

أبي العزيز،

أي شعور ثقيل الوطأة بالمسؤولية أنشأتَني عليه! علَّمتَني أن اليهود ظلوا مضطهَدين قرونًا طوالاً. علَّمتني أن المحرقة ما حصلت إلا لأن الألمان لبثوا ساكتين. علَّمتني أن من واجب اليهود ألا يسكتوا أبدًا أبدًا أبدًا عندما يقع ظلم، لأن صمتنا يجعلنا متواطئين.

خبَّرتَني عن التاريخ، وعلَّمتني من خلال أفعالك. كربَّاني، بشَّرت ضد التمييز العنصري في الجنوب واضطررتَ إلى ترك المنبر الذي كنت تعظ منه في لويزيانا حين هددوا بقتل عائلتنا. لقد ناضلتَ من أجل سَنِّ قوانين تجعل المنازل مشاعًا، مصرًّا أنه يجب عدم وجود غيتوات في أمريكا كالتي عاش فيها أهلُك في أوروبا. لقد قدَّمتَ المشورة للشباب اليهود الذين كانوا يعترضون ضميريًا، مستفِزِّين غضب الكثيرين ممَّن كانوا يعتقدون أن حرب فييتنام حربٌ باسلة من أجل إحقاق العدل في زماننا.

أجل، ثقيلة هي المسؤولية التي أتحملها الآن. لأني الآن متواطئة: لم أقف في وجه الدبابات تقتلُ أطفالَ أمَّهاتٍ أُخَر في مخيمات اللاجئين. لم أركب سيارات الإسعاف كي أساعدها على عبور نقاط التفتيش حتى يتسنى للمصابين أن يتداووا. لم أنطرح أمام البلدوزرات لكي أمنعها من تدمير مأوى لعائلة.

ماذا بوسعي أن أفعل حيال هذا الظلم؟

الفلسطينيون يفقدون كل يوم ممتلكاتهم وحياتهم وأطفالهم. والجيش الإسرائيلي يطلق النار على مدنيين عُزَّلاً، فارضًا عليهم عقوبات جماعية بحيث يتعذر على الفلسطينيين الحصول على الطعام والشراب أو الكهرباء. إبان عشرات السنين دفع إسرائيل مالاً للمستوطنين لكي ينتقلوا إلى الأراضي المحتلة.

يعكس القانون الدولي الإجماع على حسِّ العالم بالحق؛ والقصد منه هو حماية المستضَعفين. والقانون الدولي صريح حين يؤكد أن من واجب البلد المحتل حماية حياة السكان المحليين وممتلكاتهم. ليس من المشروع إطلاقًا بناء المستوطنات. لماذا، إذن، يدفع إسرائيل والولايات المتحدة للإسرائيليين للانتقال إليها؟

هنالك إرهابيون فلسطينيون. لقد نشأوا في ظل الاحتلال. أتراك تعرف يا ترى أن الجنود الإسرائيليين يعامِلون الشعبَ الذي احتلوا أرضه تمامًا مثلما تُعامِل الجيوشُ الأخرى الشعوبَ التي تحتل أراضيها. والقصص مريعة: ضرب تعسفي، إهانات، جرائم قتل، توقيف من دون اتهام، تعذيب، تهديد الأهل أمام أطفالهم، الدوس على "سجناء" يحاولون التنقل بين نقاط تفتيش، تعرية للتفتيش، استعمال القوة إذلالاً.

عندما يُذلُّ الناس ولا يملكون دارًا يلجأون إليها لأن دارهم قد دمَّرها جيش الاحتلال، عندما يُهان الناس ولا يجدون عائلة تحتضنهم لأن النار أطلِقَتْ عليهم ولا يستطيعون حتى الحصول على العناية الطبية، عندما يُهانُ الناس ولا أمل لهم في أيِّ مستقبل، عندئذٍ لا يرون من بديل سوى العنف.

لقد علَّمتَني الرسالة العالمية لليهودية: "أنا يهودي لأنه في كلِّ مكان تُذرَفُ فيه دموعٌ ويتألم إنسان يبكي اليهودي." صدَّقتُ ما قاله إدموند فليغ: "أنا يهودي لأن إسرائيل يضع الإنسانَ ووحدتَه فوق الأمم وحتى فوق إسرائيل نفسه."

أبتي، لقد صرنا نحن المضطهِدين! أحد الطلاب الربَّانيين قال لي منذ سنين خَلَتْ، حين كنت أعيش في إسرائيل، أن هذا هو المعنى المستتر وراء إنذار التذكير بأننا كنَّا عبيدًا في أرض مصر: لقد أُنذِرنا لكي نتذكر، لأن العبيد أحيانًا يريدون أن يصيروا أسيادًا.

نحن المضطهِدون ونحن الضحايا في آنٍ معًا. هنالك يهود يُقتَلون، وفي نفس الوقت، يبدو أن ذلك الإلزام الأخلاقي، الذي علَّمتَني أنه جزء لا يتجزأ من يهوديَّتي، بات يتلاشى. أعتقد أن إدارة أمريكية تستعمل يهودًا لتحقيق أغراضها الخاصة، وهي أغراض لا تمتُّ بصلة إلى مُثُل اليهود. يجب علينا أن نصرخ عاليًا أن 80% من المليارات التي تقدمها الولايات المتحدة مساعدةً لإسرائيل لا بدَّ أن تُصرف على السلاح، وأن أكثر من نصف ذلك السلاح يُصنَّع في تكساس. واليهود ضحايا حكومة إسرائيلية لا يهمها إلا التوسع. شارون هو الخليفة الإيديولوجي لجابوتنسكي، وإيديولوجيا هذا الأخير لم تقل يومًا بالأرض مقابل السلام. الحرب تجعل الغزو ممكنًا، والشعبان الإسرائيلي والفلسطيني مجروران، معًا وبشكل مأسوي، إلى هذه الحرب.

علينا أن نعمل، أن نعمل فورًا. اليهود يُستعمَلون لشَرْعَنَة جَزْر الفلسطينيين.

أرجوك، أبتي، قُلْ لي: كيف أكون كما علَّمتَني أن أكون؟ كيف أكفُّ عن التواطؤ؟

أحبك.

سارة

*** *** ***

ترجم هذا النص إلى العربية ونشره في موقع معابر: أكرم أنطاكي


* نشر هذا النص يوم الأربعاء، 10 نيسان 2002 في موقع CommonDreams.org.

** ساره شيلدز أستاذة مشاركة لمادة تاريخ الشرق الأوسط في جامعة شابل هيل.

 

 الصفحة الأولى

Front Page

 افتتاحية

                              

منقولات روحيّة

Spiritual Traditions

 أسطورة

Mythology

 قيم خالدة

Perennial Ethics

 ٍإضاءات

Spotlights

 إبستمولوجيا

Epistemology

 طبابة بديلة

Alternative Medicine

 إيكولوجيا عميقة

Deep Ecology

علم نفس الأعماق

Depth Psychology

اللاعنف والمقاومة

Nonviolence & Resistance

 أدب

Literature

 كتب وقراءات

Books & Readings

 فنّ

Art

 مرصد

On the Lookout

The Sycamore Center

للاتصال بنا 

الهاتف: 3312257 - 11 - 963

العنوان: ص. ب.: 5866 - دمشق/ سورية

maaber@scs-net.org  :البريد الإلكتروني

  ساعد في التنضيد: لمى       الأخرس، لوسي خير بك، نبيل سلامة، هفال       يوسف وديمة عبّود